- Homepage
-
Word Count Update 25th April
That’s the first half of Act III done! I’m taking the next two days off, and I’ll try my hardest to not run around the house clapping and giggling like an absolute eejit. But, I think that ship has already sailed. Running the Asset‘s manuscript is now at 130,577 words!
-
Things in Scots: Running the Asset Edition – Dinnae
This week’s word is super easy. I had a different word in mind for today, but the snippet was full of spoilers ? And, as I can’t search for just italics in Scrivener, I thought I’d cheat and go with a nice easy one. Here’s the snippet? (unedited first draft)
-
Word Count Update 24th April
I had so much fun writing today. I wish I could say what was fun about it, but… spoilers… let’s just say, Adam can be one scary bastard–and funny with it. As of now, Running the Asset‘s manuscript is now at 128,040 words!
-
Word Count Update 23rd April
Trying to write when you’ve not had a decent night’s sleep in (counts fingers… socks off time) let’s go with a wee while is bloody murder. Luckily, dangling the carrot of our upcoming time off seems to be enough to get me doing the job. I’m about a fifth to a quarter of the way…
-
Word Count Update 22nd April
It was another long day. But it was a fun session filled with lots of action. And, I just finished writing Act 2B! As of tomorrow, that?s me onto the final Act and getting ever closer to writing The End ? Running the Asset‘s manuscript is now at 123,317 words.
-
Word Count Update 21st April
Super quick update. I decided to try using my wee dictaphone to get my writing done today–to then run through my transcription software. BUT… I can’t dictate without seeing the words on the screen. The story was there, but the writing felt cold and clinical. The moment I saw the transcribed text (which took forever),…
-
Things in Scots: Running the Asset Edition – Eariwig
For the longest time, I had no idea that this week’s word wasn’t English. One of its meanings is the same as its English counterpart–earwig. But there is another meaning in Scots (and quite possibly Northumbrian), which you’ll find in the example below. Here’s the snippet? (unedited first draft)
-
Word Count Update 18th April
It might be Monday, but this is my Friday in my tapsalteerie (Scots word meaning topsy-turvy) world. I don’t tend to write on the last day of the week, but I’m nearing the end of Act 2B, and the shit is really starting to hit the fan! Today I added a further 1,682 words! Pretty…