Things in Scots: Running the Asset Edition – Stick the Heid Oan

I swithered over posting this one or not, mainly because of the length of the post’s title. Ultimately, I decided to share this because it’s one of those phrases that I don’t think twice about using when I’m writing. I’ve always felt that it’s an easily translatable phrase, but I started to think of some English phrases/puns that I never understood until they were explained. So, I thought it wise to find out how easy or hard it is to understand today’s TiS.

[A quick example: In Scotland, The Shaun the Sheep movie/show is thought of as just a wee sheep called Shaun. It wasn’t until recently that we found out it was supposed to be a pun. I wracked my brain trying to figure it out but failed. It wasn’t until Jez explained the joke (in England, the word shorn is pronounced without the ‘r’, making it sound like Shaun) that it made sense, though the humour was lost in translation for me.]

Here’s the snippet… (unedited first draft)

Continue reading “Things in Scots: Running the Asset Edition – Stick the Heid Oan”

Author Journal 12th – 25th May 2022

This week’s entry covers the next two weeks, which can only mean that I’m taking a break and plan to do sod all during that time (other than catch up on your comments 💖 and some blog and book reading 🎉 ).

Last week was my first one away from writing the actual story. I’d thought it would be relatively simple and not too taxing on the brain… Until I sat down at my desk at 0600 on Thursday…

Continue reading “Author Journal 12th – 25th May 2022”

Things in Scots: Running the Asset Edition – Polis

I’m not having a high-level brain fart. I know I just posted Wummin on Monday, but for the last month or so, I’ve been toying with switching my posting days around.

I usually post TiS on a Monday and a What I’m Reading post (when I have time to read) on a Friday. I chose those days randomly at the end of last year, and now that I’ve lived with them for five months, I can make a better choice.

So, I’ll post my new Scots word on a Friday and my reading posts on a Monday. They fit my version of the week better, too.

On to the post… Today’s word polis is pronounced poe-liss.

Here’s the snippet… (unedited first draft)

Continue reading “Things in Scots: Running the Asset Edition – Polis”

Author Journal 5th – 11th May 2022

Wow.

Wow.

Wow.

What a week last week turned out to be; I’m still reeling from it. I’ve got this weird detached feeling about it. It’s like this crazy combo of it was a year ago and that it was someone else’s experience. Basically, forgive the lack of detail about what occurred last week.

Continue reading “Author Journal 5th – 11th May 2022”

Things in Scots: Running the Asset Edition – Wummin

It’s the first TiS of May, so I thought I’d ease us in with a nice easy one.

Here’s the snippet… (unedited first draft)

Continue reading “Things in Scots: Running the Asset Edition – Wummin”

Author Journal 28th April – 4th May 2022

Have you ever set yourself a huge goal and then instantly regretted it? Yep, same here. With the goal I’d set myself last week, I was starting to have some serious doubts halfway through the first morning of the week.

Continue reading “Author Journal 28th April – 4th May 2022”

Things in Scots: Running the Asset Edition – Dinnae

This week’s word is super easy. I had a different word in mind for today, but the snippet was full of spoilers 😬 And, as I can’t search for just italics in Scrivener, I thought I’d cheat and go with a nice easy one.

Here’s the snippet… (unedited first draft)

Continue reading “Things in Scots: Running the Asset Edition – Dinnae”

Things in Scots: Running the Asset Edition – Eariwig

For the longest time, I had no idea that this week’s word wasn’t English. One of its meanings is the same as its English counterpart–earwig. But there is another meaning in Scots (and quite possibly Northumbrian), which you’ll find in the example below.

Here’s the snippet… (unedited first draft)

Continue reading “Things in Scots: Running the Asset Edition – Eariwig”

Things in Scots: Running the Asset Edition – Gie’s

After yesterday’s mammoth writing session, I was contemplating writing this post tomorrow to give my poor hands a break. But, I had a quick look through what I was writing over the last week, and today’s word jumped out at me.

Here’s the snippet… (unedited first draft)

Continue reading “Things in Scots: Running the Asset Edition – Gie’s”

Things in Scots: Running the Asset Edition – Sma

Hi everyone! Let’s start April off with a nice easy Scots word. There are a surprising amount of things today’s word means, but in the context of the snippet, the meaning I’m going for is obvious–well, I’m pretty confident that it is.

Here’s the snippet… (unedited first draft)

Continue reading “Things in Scots: Running the Asset Edition – Sma”
%d bloggers like this: