Welcome to day five of Things in Scots!—a fun collaboration with my husband, Jez (Mind an gie Jez’s post a keek.)
It occurred to me that I hadn’t shared what the days of the week are in Scots. With Scots being closely related to English—just like Norwegian is closely related to Danish—some of the days are the same.
Welcome to day four of Things in Scots!—a fun collaboration with my husband, Jez (Mind an gie Jez’s post a keek.)
As kids, we were discouraged from speaking Scots, so much so, we were given little bits of paper to put in a tin with the English for the Scots words we were meant to stop using.
It wasn’t until I met Jez that I realized that one of the words I’d used my whole life wasn’t English. When I twigged that the teachers didn’t know it wasn’t English, I couldn’t stop smiling.
That word is today’s Things in Scots: Oxter. (Oak-sturr)
Last month I said I was going to do some posts in Scots. Admittedly, I did…but then I caught the flu, and most of my plans went out the window. So, with Jez’s (husband man) Animals in Scots series at an end and the fact that I missed out, we decided to join forces and collaborate on a month-long series: Things in Scots. Yep, we were super imaginative yesterday.
For my first post, I’m going to share a word that’s been in my head the whole time I’ve been flu-y: Coorie.