Today’s word is skoosh, and it’s a braw one. So braw, that it’s featured on the site before.
Skoosh was part of our (mine and Jez’s) Things in Scots series. And just to jog your memories, here’s a wee recap of what it means: to spray, to gush. It’s also a word for fizzy juice like the awesomeness that is Irn Bru. And, it even means something is easy to do.
In honour of today’s word, and as a welcome wee break for me, I thought I’d make this post a skoosh for me. Here’s a picture post of my favourite skoosh.
Royal Navy veteran from Scotland.
My journey into writing started with a screenwriting certificate program at UCLA Ext. Since then, I've worked as a freelance content writer, erotica author, proofreader, professional beta reader, and content editor. I'm now working hard on my dream writing career: romantic suspense author.
When I'm not writing, I can be found drinking too much coffee, obsessing over yarn, and planning world domination with my husband, jezbraithwaite.blog, and our squirrel army.
View all posts by Susan T. Braithwaite
9 thoughts on “#Scotstober Day 7 #Skoosh”
No translation!!!! What have you done to my head????
I reckon writing Scots must send spell check mad or do you have a special setting?
A’ll hae a clash fur ye the morra. There’s ma thoum! (I’ll have a story for you tomorrow. I give you my promise!)
As for spellcheck…It’s just a sea of red, squiggly lines. It’s like a murder scene on my screen. 🔪 Grammarly doesn’t know what to do with me. 🤣
Reblogged this on Photos by Jez and commented:
Day 7 for #Scotstober is #skoosh
I remember ‘skoosh’ 🙂
Can not believe I could actually read the story! Here and there I got stuck! Skoosh is a very descriptive word! The sound of the bottle opening! 😀
Thank you, Aletta! I’m so glad you were able to read it. I may be totally wrong here, but I think I recall seeing that you’ve written in Dutch in your comments section on your site. Scots and Dutch share some common root words. There’s stories about Scots and Dutch soldiers in WWII who were able to understand each other without too much trouble. If I’m wrong about there being Dutch on your site, then you’re even more impressive. 😃
That is very interesting Susan! I am Afrikaans. Afrikaans is a creole language that evolved during the 19th century under colonialism in southern Africa. This simplified, creolised language had its roots mainly in Dutch, mixed with seafarer variants of Malay, Portuguese, Indonesian and the indigenous Khoekhoe and San languages. We had Dutch at school too. Perhaps that is why I could read most of it.
Wow, that’s such a rich history of language–aside from the colonialism. I bet that you can probably grasp bits of each of those languages.
I don’t know I would recognise any of the other languages at all!