openai-domain-verification=dv-haypaghH05T6HHasxxPArNxo

#Scotstober Day 3 #Nicht

Today’s word is nicht. It means night. I was a wee bit short of time today and ended up stealing from Running The Asset‘s first draft. Anyway, here’s my response to the prompt:

“Five meenits intae the op an she ort the script. She’s nae got ony upbring tae dae whit she did the nicht. Gin ye hidnea makit thit ca, A’m gey sicker we’d be harlin hir oot the Mediterranean.” Ward shakit heez heid.

Adam didnae hae time fur is. “She did whit hid tae be duin.”

“Thit’s whit A’m feart o. Let time thit didnae pan oot tae weel fur ye.”

Adam’s chaft tichtent.

“Dinnae bither wae the coongerin luik, ye ken A’m richt.” He smirked, “An ye ken fine weel, A’ll boot yer erse fur ye.”

“Ay, richt sae ye wull.” 

And now in English.

“Five minutes into the op and she ditched the script. She’s got no training to do what she did tonight. If you hadn’t made that call, I’m pretty sure we’d be fishing her out of the Mediterranean.” Ward shook his head.

Adam didn’t have time for this. “She did what had to be done.”

“That’s what I’m worried about. Last time that didn’t pan out too well for you.”

Adam’s jaw clenched.

“Don’t bother with the intimidation look, you know I’m right.” He smiled,“And you know well enough that I’ll kick your arse.”

“Yes, sure you can.”

#Scotstober Day 2 #Seelie

Today’s word is seelie. It means happy, lucky, blessed. And, here’s my response to the prompt:

“Dae ye huv tae staun sae close?” Evie skelt awa fae Cole, the eesome bastirt.

Cole wis gowlie. “Jist mak on thit ye dinnae wint tae fell me. Hit’s nae at defeeckwalt,” he luikit it hir, “A’m daen hit richt noo.”

“Get tae—“

He harlt hir, oxterin hir ticht. “The prap’s here.” Cole clapit hir rig lik they wur winchin.

Evie focht agin the hait and seelie growein fae whar Cole’s haun wis. “A hate ye.”

“Ay, sure ye dae.” He turnt tae hir an pred her mou.

And now in English.

“Do you have to stand so close?” Evie sidestepped Cole, the handsome bastard.

Cole scowled. “Just pretend that you don’t want to kill me. It’s not that hard,” he gave her a pointed look, “I’m doing it right now.”

“Go to—”

He pulled her to him, his arm wrapped tight around her. “The target’s here.” Cole stroked his hand up and down her back like they were lovers.

Evie fought against the heat and happiness that was growing inside her from Cole’s touch. “I hate you.’

“Of course you do.” He turned to her and kissed her.

It’s #Scotstober

Back in 2019, I started a series of posts called Thing in Scots. The series has languished for a while, and I’ve been wanting to get it up and running again. Cue Scotstober.

Scotstober is a challenge on Twitter where there’s a Scots word prompt for each day of October. You can follow it by using the #Scotstober hashtag.

Today’s word is mirk. It means dark, gloomy, night. And, here’s my response to the prompt:

Walton kept the edgie, peerin through the mirk o the wynd as he waitit fur Leigh tae answer him. “Did ye dae hit or no?” He pied doon his neb, ower heez fantoosh, wee glesses.

“Naw.” She oxtert hir hauns tae protecke fae the cauld.

“Naw? Naw?” Walton’s eens near burst oot his heid. “A kent better than tae uise a wee quine fir a mannie’s joab.” He went fir hir then, a saicant tae late.

Leigh smirked as she rammed the beetyach intae heez thairm. “Thit’s whit they aw say.”

And now in English.

Walton was on high alert, peering through the darkness of the alley as he waited for Leigh to answer him. “Did you do it or not?” He peered down his nose, over his flashy, small glasses.

“No.” She tucked her hands into her armpits to protect them from the cold.

“No? No?” Walton’s eyes bulged. “I knew better than to have a girl do a mans job.” he went for her then, a second too late.

Leigh smiled as she shoved the small knife into his gut. “That’s what they all say.”

Things in Scots #22: Hogmanay

Things in Scots: Hogmanay

Welcome #21 of Things in Scots!—a fun collaboration with my husband, Jez (Mind an gie Jez’s post a keek.)

It’s the last day of the year, and all over the world, people are marking 2019’s end. We couldn’t end the year without one of the most famous words in the Scots Leid.

Today’s Things in Scots is: Hogmanay.

Continue readingThings in Scots #22: Hogmanay

Things in Scots #21: Yule

Welcome #21 of Things in Scots!—a fun collaboration with my husband, Jez (Mind an gie Jez’s festive post a keek.)

For many religions, it’s the time of year for major festivities. And today’s word has one meaning in English and another in Scots. Though, they both mark the same time on the calendar. I’m not going to go too deep into why, other than to say that it could be down to making it easier to convert Pagans, etc., to Christianity.

Today’s Things in Scots is: Yule.

Continue readingThings in Scots #21: Yule

Things in Scots #20: Dauner

Welcome to post twenty of Things in Scots!—a fun collaboration with my husband, Jez (Mind an gie Jez’s post a keek.)

A quick announcement, and then we’ll get straight back to the post. With 2019 screaming to an end and all the craziness that goes with it, Jez and I will only be able to post to Things in Scots sporadically for the rest of this month. But—you had to know there was a but coming—because we’ve had so much fun sharing the Scots language with you, we’ve decided to continue the series into 2020 with weekly posts (mostly).

And, back to the post.

Continue readingThings in Scots #20: Dauner

Things in Scots #19: Clype

Welcome to day nineteen of Things in Scots!—a fun collaboration with my husband, Jez (Mind an gie Jez’s post a keek.)

Today’s word is used in playgrounds throughout Scotland. But, that doesn’t mean it’s limited to use by children. Though, when adults also use it in the playground sense, it can come across as petty and juvenile.

Today’s Things in Scots is: Clype.

Continue readingThings in Scots #19: Clype

Things in Scots #18: Carnaptious

Welcome to day eighteen of Things in Scots!—a fun collaboration with my husband, Jez (Mind an gie Jez’s post a keek.)

Today’s post is short and sweet, but our Scots word is anything but. (I know, I know, ending a sentence on a preposition is bad. It’s allowed when it’s a stylistic choice. 😜)

Today’s Things in Scots is: Carnaptious.

Continue readingThings in Scots #18: Carnaptious

Things in Scots #17: Skoosh

Welcome to day seventeen of Things in Scots!—a fun collaboration with my husband, Jez (Mind an gie Jez’s post a keek.)

Today’s word has several meanings, and to keep this post short, I’ll focus on the main ones. One of which immediately brings to mind childhood summers of getting drenched, and bugging my mum for empty washing-up liquid bottles.

Today’s Things in Scots is: Skoosh.

Continue readingThings in Scots #17: Skoosh

google.com, pub-9446438291097940, DIRECT, f08c47fec0942fa0

%d