Weel, as it’s Burns Night, we went oot fur the annual haggis hunt… Thay sneaky wee buggers wi thir shorter inside legs managed to wheech roon the hill awa fae us. Alas, it’s guid auld Hall’s Haggis, Neeps, and Tatties in the microwave for us the night. #TaeTheBard
I was just having a look through my photos and found several short videos from a recent trip to Bellahouston Park, Glasgow. I meant to post this last month—was ill and then promptly forgot. Here’s a slo-mo of falling leaves.
I finally got around to creating something with the new-to-me sewing machine. Woohoo! It’s not perfect, but it’s good enough to protect JezB’s wee camera, Junior, while we’re out and about. Next, world domination by sewing. Bwah ha ha!
I’ve studied story for almost two decades now—starting back in 2003 when I studied screenwriting. The one piece of advice I’d give to writers is be selective in the advice you listen to—because some of it can derail you, or is plain sucky.
In Scots, the word murky is drumlie meaning 1. (of water) troubled, clouded, muddy; 2. (of weather) cloudy, gloomy; 3. troubled, muddled, confused.
Another word for murky is mirkie, meaning dark, dirty.
Mirkie can also mean merry, mischievous.
For my first microblogvember post, I’m going to mix it with my series of Scots posts. Stay in Scots, sometimes spelt stey, means live (in a place), dwell, stay, stop.
“Ah stay in Glesca.” (I live in Glasgow.)